Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan
Sipjos.com Di kesempatan kali ini kami akan berbagi lagi sebuah lirik sholawat terbaru iaituLirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap) dengan tulisan arab, latin, beserta terjemahnya.
Qod Anshoha ini adalah salah satu diantara beberapa sholawat yang populer di kalangan para santri. Qod Anshoha sebelumnya pernah viral di youtube dan sekarang dipopulerkan lagi oleh para penyanyi gambus Tanah Air.
Video Sholawat Asnawiyah | TONTON |
MP3 Sholawat Asnawiyah | DENGAR |
Daftar isi postingan ini
Baru-baru ini Qod Anshoha kembali pupuler dan menjadi sholawat viral terbaru di youtube dan tiktok. Qod Anshoha terbaru yang viral ini di bawakanoleh para penyanyi lagu religi tanah air kita dengan aransement yang berbeda. Sehingga Qod Anshoha banyak dilantunkan anak muda karena mudah sekali diserap dengan cara yang menyenangkan.
Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap)
Berikut ini kami sajikan Lirik Qod Anshoha Latin Arab dan Terjemahan (Lirik Sholawat Lengkap) Arab Latin dan Artinya yang bisa di copy paste untukkeperluan kalian jika memerlukannya.
قَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadakuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuقَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadakuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuلٰكِنْ فَقَدْ اَهْمَلْتُ النُّصْحَ وَالْإِرْشَادَا
Lakin waqod ahmaltun nush’ha wal irsyada
Tetapi aku telah menyia-nyiakan nasehat dan ajaran ituوَلَمْ اَكُنْ مُصْغِيًا رُشْدًا مِنْ اَيِّ فَمِ
Walam akun mushghiyam rusydam min ayyi fami
Dan aku tidak mendengarkan ajaran yang keluar dari setiap mulutnyaوَاَنْزَلْتُ لِكُلِّ هُبُوْبَ الرِّيْحَ مَثَلَا
Wa anzalku likulli hububar riih mastala
Kujadikan semua itu seperti angin yang berlaluتَرُوْحُ بِالْاٰذَانِ تَغْنِيَةَ النَّسِيْمِ
Taruhu bil adzani taghniyatan nasimi
Bagaikan lantunan lagu yang enak didengarkanقَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadakuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuفَكُنْتُ مُشْتَغِلًا بِدَوْشَةِ الدُّنْيَا
Fakuntu musytaghilam bi dausyatid dunya
Aku sibuk berada di dalam gemerlapan duniaوَسُحِّرْتُ بِزُهُوْرِ اَنْوَاعِ الْحُطَامِ
Wa sukhirtu wizuhuri ‘anwa’il khuthomi
Aku terlena oleh bermacam-macam keindahan duniaوَاَكْنُدُ نِعْمَةً مِنْ رَبِّنَا كِبْرًا
Wa aknudu nikmatam mir robbina kibron
Aku mengingkari nikmat Tuhanku karena sombongوَاَنْسَيْتُ صَلَاةً كَذَا وَلَمْ اَصُمِ
Wa ansaitu sholatan kadza walam ashumi
Aku melupakan sholat juga puasaقَدْ اَنْصَحَ لِيْ أَبِيْ وَرَبَّتْ بِحُسْنِهَا
Qod anshoha li abi warobbat bihusniha
Ayahku telah memberi nasehat kepadakuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajarikuأُمِّيْ وَاَرْشَدَنِيْ الْأُسْتَاذْ وَالْمُعَلِّمِ
Ummi wa arsyadanil ustadz wal mu’allimi
Ibuku mendidikku dengan kebaikannya guru dan muallim (pengajar) telah mengajariku